Photo Titia Schuurman     Titia Schuurman
 
CV


Koulutus
  • 1994 filosofian maisteri, Turun yliopiston kääntäjänkoulutuslaitos
Työura
  • 2005– toiminimi Sanaemo
  • 1996–2005 freelance-kääntäjä
  • 1994–1996 kääntäjä ja käännöstarkastaja, Trantex Oy
  • 1991­–1994 osa-aikainen freelance-kääntäjä
Käännöskielet ja -suunnat
  • englanti–suomi–englanti
  • ranska–suomi–ranska
  • hollanti–suomi
Auktorisoitu kääntäjä
  • suomi–englanti
  • suomi–ranska
ylös

 
Kirjallisuuden suomennokset

Kauno- ja tietokirjallisuuden suomennoksia englannista, ranskasta ja hollannista vuodesta 1993 alkaen, tähän mennessä yli 40 nimikettä.

Kustantajia
Joitakin suomentamiani kirjailijoita ylös

 
Asiatekstikäännökset

Asiatekstikäännöksiä englannista, ranskasta ja hollannista suomeksi sekä suomesta englanniksi ja ranskaksi vuodesta 1991 alkaen.

Erikoisalat
  • taide ja kulttuuri: musiikki, kuvataide, kirjallisuus, museoesitteet, näyttelyluettelot, käsiohjelmat
  • kauppa ja talous: yritysviestintä, tiedotteet, raportit, kaupparekisteriotteet, yhtiöjärjestykset
  • Euroopan unioni: tiedonannot, lausunnot, lainsäädännön valmisteluasiakirjat
  • matkailu: esitteet, matkakertomukset
  • journalismi: lehtiartikkelit kaikilta erikoisaloiltani
  • todistuskäännökset: auktorisoitu kääntäjä suomi–englanti- ja suomi–ranska-suunnissa
Asiakkaita
ylös

 
Linkkejä
ylös